domingo, 17 de outubro de 2010

ERÉS CODÓ: VIDEO POLÊMICO QUE SÓ, HAHAHAH!!

A DEUS TODA HONRA E TODA GLÓRIA!! IN NOMINE CHRISTI IESU!! IN SAECULA SAECULORUM, AMEN e AMEN!!

Galera, venho humildemente postar isso aqui, porque me chamou a atenção!!

O motivo de toda a polêmica se encontra no vídeo que segue:



Esse vídeo é o famoso "Erés Codó", pelo fato de o pregador nele tentar dizer "Éretz Kadosh" (sendo que no original está escrito "Admat Kódesh", ou Terra/Território de Santidade, em hebraico, que por analogia vira Território Sagrado). Enfim, apesar de tudo, o pregador no vídeo procura passar a mensagem, ainda que muitas vezes misturando e costurando certas passagens e nomes de personagens bíblicos e isso gerou uma polêmica a respeito do pregar a palavra: uns dizem que a coragem dele é um exemplo, ainda que possa ter confusões na transmissão da mensagem, enquanto outros dizem que ele precisaria primeiro "melhorar seu conhecimentos principalmente em português", além de aprofundar-se em estudos biblicos.

O vídeo certamente conseguiu vários acessos no YouTube, mas acessando vários blogs, um comentário me chamou a atenção, e humildemente, não me eximindo de prováveis erros ou incongruências, resolvi postar uma resposta, que seguem abaixo.

Se puderem comentar, desde já agradeço as correções ou manifestações de opinião!

Lá vai:

Pr. disse:

Gostaria de explicar com a ajuda de Deus e do Espírito Santo, o que vem a ser esta linguagem que o pregador fala e parece que não tem sentido. Estou dizendo com relação às palavras Erés Codó, e não da correta pronúncia do português.
A Bíblia nos informa que depois que Deus confundiu a linguagem dos homens em Babel Gn. 11: – 1 – 9 , outras formas de dialetos e línguas surgiram.
Com uma população calculada em 6,6 bilhões de pessoas, o planeta Terra comporta cerca de 6,7 mil idiomas diferentes. Um para cada 985 mil pessoas, certo? Mais ou menos. De acordo com um estudo realizado pela Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO), há línguas faladas por quase 900 milhões de pessoas, enquanto cerca de 500 idiomas têm uma média de menos de 100 falantes.

E mais: estima-se que metades das línguas faladas em todo o planeta estão ameaçadas de extinção em longo prazo, sendo que a cada duas semanas uma delas desaparece - 25 idiomas deixam de ser praticados por ano. Os especialistas calculam ainda que 96% das línguas existentes são faladas por apenas 4% da população mundial.
De acordo com um levantamento da UNESCO divulgado em 2000, entre as línguas maternas mais faladas no mundo, o português ocupa o sexto lugar no ranking, mas vem ganhando adeptos:
1º Mandarim (874 milhões de falantes)
2º Híndi (366 milhões)
3º Espanhol (358 milhões)
4º Inglês (341milhões)
5º Bengali (289 milhões)
6º Português (176 milhões)
7º Russo (167 milhões)
8º Japonês (100 milhões)
Com 850 idiomas, Papua - Nova Guiné é o país onde se fala mais línguas diferentes. A lista das maiores torres de babel do planeta é completada pela Indonésia (650 idiomas), Nigéria (410), Índia (380) e Camarões (270).
No Brasil, são falados por volta de 200 idiomas e, desse total, cerca de 180 são praticados por índios. O levantamento foi realizado por entidades do governo federal, o Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Lingüística (Ipol) e a UNESCO no Brasil.

A Bíblia também menciona no livro de Atos 2: 1 – 21, que o Espírito Santo concedeu e ainda concede nos dia de hoje, aos homens falarem palavras, frases, e até mesmo conversarem em outra língua, não materna, e sim outra língua ou dialeto segundo o que o Espírito Santo lhe concede, porque o mesmo fala das grandezas de Deus.
É por isso que parece estranho e que não faz sentido o que o pregador do referido vídeo fala. E sendo assim, estou tentando ajudar a alguns a compreender este mistério.
Erés, raiz da palavra Er, significa = Ergue-te na vigília.
Lembremo-nos que Moisés ao subir o monte esteve por lá quarenta dias e quarenta noites, em vigília. Êx. 24: 18, 34: 28.

Codó, raiz da palavra Códice, significa = Pergaminho, manuscrito, coleção de manuscritos ou documentos históricos; código antigo.
Codó é uma língua falada no sul da Índia e norte do Sri Lanka, grupo de línguas indianas diferentes do sânscrito, (sânscrito é uma língua clássica da Índia antiga que influenciou praticamente os idiomas ocidentais o alfabeto original do sânscrito é o devanagari, que vem de deva (deus) e nagari (cidade), significando “escrita da cidade dos deuses”, foi desenvolvida aproximadamente 1500 a.C.).

Então juntando o que vimos fica fácil de entender o que o Espírito Santo quis dizer com esta frase Erés Codó; “Moisés, Moisés, levanta-te na vigília e escreve em pergaminho o que ouviste”.

Realmente Moisés escreveu a Torá, ou seja, os cinco primeiros livros da Bíblia, Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio. No período que esteve no monte, quarenta dias e quarenta noites, recebeu ordem de escrever. E assim chegou até nós a Bíblia.
Na verdade Deus revela-nos até os dias de hoje, coisas ou detalhe riquíssimo da história ao qual não temos acesso. Vou citar um exemplo:
Na Bíblia no livro de Gênesis 12: 1 – 9, esta registrado que o Senhor Deus fez uma chamada a Abrão (mais tarde passou a chamar-se Abraão), porém no livro de Atos 7: 1 – 4, Estevão dando testemunho da chamada de Abraão que ele recebeu, na verdade duas , a primeira foi quando ela habitava na Mesopotâmia antes de habitar em Harã, e lá ele permaneceu até o falecimento do seu pai, ai em Gênesis 12: 1 acontece a segunda chamada em Harã, ou seja no capítulo 11 não esta registrado nenhuma chamada de Deus a Abraão, só no capítulo 12, porém o Espírito de Deus revela a Estevão, que ficou registrado em Atos 7: 1 – 4, como foi que realmente se passou naqueles dias.
Por favor, gostaria que os amados leitores deste artigo, entendessem o que o Espírito de Deus quer nos transmitir com esta frase Erés Codó, simplesmente esta nos revelando detalhes desta parte da história de Moisés que não esta relatada em livros ou na Bíblia.
Deus vos abençoe.

Deus vos abençoe.
Pr. Ricardo Carvalho Wilcke


Tchirikenitos disse:


Sim, quanto a Babel, no tocante à mudança de línguas, define bastante bem o que ocorre, porque ali é o momento da confusão total, o desentendimento a começar pela língua, segundo o relato bíblico. E sim, na Bíblia existem evidências de que o idioma hebraico, como toda língua, estava em constante processo de evolução, certamente devido ao contato com outros povos, cf. a passagem do Shibólet/Sibólet (há quem diga, como Antoine Fabre-D'Olivet que o hebraico da Torah/Pentateuco/Cinco Primeiros Livros da Bíblia seria na verdade um dialeto EGÍPCIO com roupagem semítica, visto que esses idiomas seriam parentes distantes da família afroasiática).

Primeiro: o pastor no video quis falar em HEBRAICO! Acho que ainda que ele falasse em qualquer língua ESTRANGEIRA (= estranha, no sinônimo), teria que haver uma interpretação o mais literal possível - afinal, se o homem falar em línguas estrangeiras, tem que haver um intérprete, certo? E se não houver, de acordo com as regras do jogo de Paulo: não se deve falar alto na congregação, não? - e portanto, uma interpretação metafórica, como o "levantar-se e escrever num pergaminho" não se adéqüe tanto ao contexto. Ao interpretarmos de acordo com essa forma , dizemos que a Bíblia poderia ter uma espécie de "código secreto do secreto", não? E como se a gente for ver, a regra é como Jeremias transmite de DEUS: não há nada de oculto que não venha a ser revelado, portanto...

Então:

Mosheh, Mosheh, Éretz Kódesh (ou Éretz Kadósh, numa tentativa de falar em hebraico)!!(Moisés, Moisés, (esta) terra (é) santa!!) Mas enfim:

"ER = levantar-se, despertar, e é escrito com ÁYIN

'ÉRETZ = é escrito com ÁLEF, e NÃO É A RAIZ da palavra "ER!! Caso fosse, melhor seria se ER fosse a raiz, então!

Ou seja: com DUAS LETRAS DIFERENTES no INÍCIO DA PALAVRA, alteram o significado sutilmente!

Porque ainda que haja uma inter-relação de significados, um teria a ver com uma espécie de "princípio ativo", como se fosse algo relativo à luz (OR = ALEF + VAV + RESH, no alfabeto hebraico), também, ampliando um significado mais ABSTRATO; e o outro teria a ver com o cara acordar (ER = AYIN + RESH), como se de fato ele tivesse tido aquela sensação da lampadazinha do "eureca, uma boa ideia", e partisse pra ação, dando à raiz um sentido CONCRETO, visto que segundo a teoria de Antoine Fabre-D'Olivet a palavra ERETZ seria uma palavra COMPOSTA, porque segundo ele, a língua hebraica seria uma língua consonantal BILITERAL e MONOSSILÁBICA na sua origem, quase como o chinês - sem os tons, claro, e palavras de três letras seriam naturalmente compostas. (A + RTZ; AR + RTZ; AR + TZ; A + R + TZ, poderiam ser possibilidades combinatórias desse "hieróglifos")

Enfim, essa discussão etimológica rende vários detalhes, e analisar tal etimologia, se formos seguir o método de D'Olivet exigiria muito tempo, portanto: ERETZ KODESH = TERRA DE SANTIDADE/SEPARAÇÃO/DELIMITAÇÃO, estendendo um pouco a coisa,afinal, se é sagrada, é propriedade privada de DEUS, certo? > TERRA SANTA/SEPARADA/DELIMITADA.

E "CODEX" > CÓDIGO, CÓDICE, não tem NADA a ver com qualquer dialeto "Codó" - até porque até agora o CODÓ encontrado é uma cidade no Maranhão, e nunca ouvi falar de qualquer língua ou dialeto atualmente falado no Sri Lanka, escrito em alfabeto DEVANAGARI, visto que lá eles falam TAMIL, SINHALA, MALAIO, VEDDA (este um idioma crioulo, como o CRIOULO PORTUGUÊS DO SRI LANKA, ou o dialeto ARWI, que seria um ARABOTÂMIL, ou TÂMIL com larga influência ÁRABE), RODIYA, INGLÊS e HOLANDÊS (esse quase extinto). E o Sinhala (CINGALÊS) talvez exceto o Medieval ou Prácrito Cingalês, também conhecido como HELU, não usa alfabeto Devanagari.

Os CODICES (plural de CODEX)eram na verdade chapas de madeira de faia cobertas de cera pra se tomar notas, tanto que antes eram denominadas CAUDICES (plural de CAUDEX = pedaço de árvore) as quais eram REUSÁVEIS!

E o pergaminho, como o próprio nome já diz, surge em PÉRGAMO! Grécia, cidade essa que nem existia na época de Moisés! MILÊNIOS depois de Moisés ter recebido a TORAH (orientação > lei >regra) e as MITZVOT (ordenanças) em tábuas de PEDRA! No máximo talvez num PAPIRO ele teria escrito!

Concluindo: a interpretação "oculta" foge do contexto, me desculpe, simplesmente porque o próprio homem diz depois do "Erés Codó":

- Irmão, ali Deus falô ali para Mozés:
Mozés
Moshé
Moshé
Erés codó.

Tira a sandália do teu pé porque A TERRA (ÉRETZ) QUE TU PISA É SANTA (KÓDESH - de santidade, KADÓSH, KEDUSHÁH), Mozés.
Ali Deus unçô Mozés naquela hora…
Disse: Mozés, te aumilha na presença de Deus.

Então, se a Bíblia por si explica a Bíblia sem iniciar-nos a quaisquer mistérios "extra", além das metáforas cuja mensagem se resume em PRATICIDADE, e se ela por si funciona como manual de sobrevivência a diversas situações PRÁTICAS (= CONCRETAS), redundantemente falando...

Bom, GLORIA A DEUS pelas SUAS palavras somente! Assim, quaisquer erros ditos aqui nessa postagem, por favor, me corrijam, OK??

ABRAÇOS, FIQUEM NA PAZ! :D

P.S. no original em hebraico não tá escrito ERETZ KODESH, mas ADMAT KODESH!

ADAMAH = TERRITÓRIO, PORÇÃO DE TERRA, ou TERRA, propriamente dito (vide ADAM - homem (que foi feito do pó da TERRA) e ADOM/EDOM - vermelho (provavelmente em alusão à cor da terra avermelhada).


Tomara que haja resposta! :D

FIQUEM COM DEUS, gente! DEUS ABENÇOE A TODOS NOS EM NOME DE JESUS CRISTO! :D

quinta-feira, 20 de maio de 2010

LAS DUEYDYERAS DE UN TCHIRIKENITO MUY TCHIKITITINYO

Galerinha, galerinha!! Meus caros povo e pova, os quais espero que de muito, mas MUITO boa vontade, pelo menos PAREM pra ver que este cidadão mui pretensa e ironicamente (segundo os que G"D tem a paciência e a oportunidade de conviverem comigo) leso-à-majestade (sic) está a escrever! Gente, por favor! (Momento mendicante agora!) nem que seja pra dar uma olhadelazinha, vai?

Enfim, só sei que NESSE EXATO MOMENTO quando leio o que minha "frô pratónica", Jackeline Montibeler (sim, meus amigos, a nossa futura membro da ABL, ou futura ganhadora de algum Pulitzer brasileiro ou do original mesmo.... podem confiar!), isso meio que indiretamente me inspirou a ESCREVER. Pura e simplesmente a ESCREVER nesse blog, só que não sei o que, como sempre - e olha que já deve fazer cerca de UM ANO que num posto NADICA DE NADA nesse treco, hein?

Só sei que depois de ler as suas elocubrações metafísicoamorosas, talvez machadianamente dignas dum Omar Khayyam (e a rasgação de seda começa, meu povo!! Mas é merecida, porque pelo menos eu achei e acho, MUITO bom! Escreve MUOOOOOOOOOINTCHO BEM, essa moça!) me deu vontade de postar alguma coisa, meio que "exercer" alguma atividade digitocerebral, mesmo que falando "stricto sensu".

Nas outras postagens, nem me lembro do que eu eu falei, mas nessa de hoje, acho que vai ser uma manifestação da NERDICE, no sentido mais "pitoresco" da palavra (visitem o blog do meu mano Ariel, o Mah Pit'om, que cês vão entender do que que eu tô falando!).

Na Internet, tem aparecido uma galera aí que se diverte em "criar mundinhos", e mais especificamente, tais "mundinhos" são oriundos das LÍNGUAS que eles inventaram. Tal fenómeno não é novo, pois "titio" Tolkien, na sua obra-prima "O Senhor dos Aneis" foi talvez o pioneiro nesse sistema. Pois ele criou os IDIOMAS primeiro, pra DEPOIS criar uma "mitologia", uma "história" das nações que falavam tais idiomas.

A genialidade linguística dele, o qual inventou inclusive uma espécie de "sincronia" e "diacronia" imaginárias, dos idiomas élficos principalmente, tem inspirado gente de tudo quanto é lugar do mundo - NÃO EM LARGA ESCALA, que fique bem claro! - a criar e padronizar idiomas inventados. São as chamadas "artlangs" ou "línguas artísticas", criadas com o único propósito de DIVERSÃO!! Tipo: "Bora criar um idioma? Demorou, vamo fazer aí!"

Daí surgiram com o passar do tempo, vários grupos, e vários autores, também, que criaram línguas próprias pros seus universos ficcionais, de acordo também, com a demanda, em alguns casos - algumas delas, como as de Tolkien e mais especialmente o Klingon, do Marc Okrand que criou o Atlanteano, e agora o Na'Vi, do Paul Frommer, pro filme Avatar, parecem ter seus "clubes de entusiastas", sendo que o Klingon se transformou num fenómeno POP de fato!

Daí, dentre outros projetos, existe o Láadan, que procura trabalhar com a hipótese de Sapir-Whorf, que tenta interrelacionar linguagem, pensamento e formação cultural/visão de mundo, já que a linguagem "laadanesa" seria essencialmente FEMININA, e portanto, expressaria a visão de mundo de acordo com as mulheres (se li direitinho); e além disso, há gente que cria "grupos" onde montam-se histórias alternativas pro planeta Terra, com direito a línguas imaginárias, às quais, talvez caberia serem chamadas de "what-if-languages", porque seriam como resultados de prováveis mudanças históricas (vide, por exemplo, o Brithenig, o Breathanach, o Wenedyk, que trabalham as hipóteses de "Que (what) línguas os celtas ou os poloneses falariam caso (if) fossem romanizados?" Eu curti bastante o resultado obtido, e achei bem bolados os projetos, principalmente (opinião MINHA) o Breathanach e o Wenedyk), como ocorre no grupo "Ill Bethisad" (O Universo, em Brithenig).

Entretanto, acho que trocando de pau pra cavaco, e indo BEEEEEEEEEEEM mais lá pra trás, pessoas de certos meios religiosos JÁ criavam idiomas ou códigos de comunicação, que basicamente serviam para que iniciados os aprendessem. Eram como se fossem línguas secretas, vide por exemplo, o Damin, de Papua-Nova Guiné, e o Bâlâybalan, no Irã. Mais pra frente, ou talvez numa mesma época que pelo menos o Bâlâybalan, uma freirinha, se num me engano, criou um sistema onde SÓ ELA entendia as glosas e os escritos que ela fazia, e tal código ficou conhecido como "Lingua Ignota" ([a] língua desconhecida, em latim). Mas além dessas línguas "religiosas", dentre outras, existiam pessoas preocupadas com a questão das línguas no mundo. Eles pesavam as coisas e pensavam: E SE rolasse de UMA SÓ LíNGUA servir pra GERAL, pra num ter mais o problema de confusão? Descartes, Leibniz, Komenský, dentre outros, pensavam nessa coisa: comunicabilidade baseada no tripé objetividade, clareza, facilidade no aprendizado (sinceramente, eu não li ABSOLUTAMENTE NADA na fonte, eu só tô tentando fazer uma coisa meio "de trás pra frente", sacaram? Porque se a galera que faz as auxlangs ou "línguas auxiliares" pensa da mesma forma... então, né? É do que é antigo que o pensamento se renova, tô mentindo ou não, meu povo e minha pova? :D).

Com as bases filosófica assentadas, começou a corrida - BEM TARTARUGAL, a passos MAIS-QUE-LENTOS, é óbvio! MAS é aquilo: para se começar uma caminhada, é necessário que se dê o primeiro passo, como dizem os chineses!

Daí, começaram a surgir propostas de "idiomas zonais", que CLARO, conjugados com as respectivas políticas de "pangermanismo", "paneslavismo", "pan-isso", "pan-aquilo", só faltando o "pan-de-ló" (sic), eram transformados em armas de influência para que a população aderisse aos (assim também chamados) movimentos nacionais(isso sou EU que to achando!! Quem quiser que ME CORRIJA que a gente tenta endireitar depois, isso aqui é passível de correções SEMPRE - claro que com links DECENTES, de preferência, a coisa flui MUITO melhor, né não?! :D), e aí, o "pandemónio" começava.

Afinal, né? Assim, era a Primavera dos Povos, a galera tava se descobrindo, era o "afã da juventude nacional" em seu mais extremo porralouquismo esclarecido! NÓS SOMOS OS TAIS, OS OUTROS QUE SE DANEM!! Era assim ou não era? Por favor, opiniões, minha gente (mas por favor, sejam educados, porque a minha ignorância é bastante sensível, tá? :D)

Nessa "guerra de culturas", existiam pessoas que pensavam: mas isso num tá certo MESMO!! Essa palhaçada precisa acabar!! E como a língua, em si, é uma porta de entrada pra cultura de QUALQUER povo, vambora tentar fazer uma só língua!

Então... Johann Martin Schleyer, padre católico alemão, acho que bávaro, num sei, disse que "numa revelação em sonho" havia concebido uma ideia que poderia ser "a chave para salvar a humanidade das guerras através da compreensão mútua" (Oras, a sacada da língua como base pra que uma cultura seja formada os outros caras JÁ TINHAM, e tavam querendo usar os mesmos argumentos pra formarem os respectivos ESTADOS - e talvez até hoje seja assim, vide o caso Roménia x Moldova, que na boa: possuem O MESMO idioma, mas pelo menos os moldavos ASSEVERAM que falam MOLDAVO e não ROMENO! :S Ou então os sérvios, bósnios, croatas, montenegrinos... Talvez os eslovenos, não sei...preciso ler mais a respeito.

Enfim, CADA UM TEM o direito de formar a sua própria nação, com sua própria cultura, leis e governo, o grande lance que tem que haver é a diplomacia. Só isso!)

Bom, voltando ao assunto, mesmo com algumas tentativas, de que somente alguns poucos tinham notícia, Schleyer foi o primeiro a virar o "popstar da língua universal", a qual ele batizou de VOLAPÜK (VOL(A) = (do)mundo, mundial - do inglês "world" e provavelmente do alemão "Welt"; PÜK = língua - de "speak", falar. Era também conhecida como Weltsprache [língua mundial, em alemã] ou Zwischensprache [= "interlíngua"]).

E aí foi o BOOM!! Nego dizendo: PRONTO!! Seus problemas acabaram!! Isso vai ser a solução pra todos os conflitos... Bom, meus caros... é aí é que a tragédia começa!

Por que? Ora, simplesmente com o sucesso, foi fundada uma "Academia da Língua Internacional" (Kadem Volapüka), com o intuito de divulgar e "controlar" a língua internacional sucesso de vendas no mundo todo, blockbuster linguístico do barulho, YUHU!! Só que "titio" Schleyer num curtiu muito a ideia, não, né? Afinal, ELE que era o criador, então segundo ele, ELE deveria ter a decisão final em qualquer assunto. Só que, a não ser que a gente tenha PLENA CONFIANÇA EM DEUS, e assim, possa através da FORÇA que vem DELE, IN CHRISTI NOMINE SANCTISSIMO, abstrair todo e qualquer obstáculo e ir com tudo, que nem vaca braba, a realidade é mais dura que a ficção - sabe igual nas novelas, aquela coisa de sócio majoritário, sócio minoritário...? Acho que a comparação serve nesse caso!

Onde foi que paramos...? AH, sim, a BRIGA, o CONFLITO!! Um cara chamado Arie de Jong, e não sei se um outro cara, o Dr. Kerkhoff, os comandantes da Academia, eram partidários duma reforma democrática, onde não poderia haver um PADRÃO RÍGIDO pra língua, mas FLEXÍVEL, como acontece em toda a língua: algo que perpetuasse o idioma, fazendo com que este EVOLUISSE com o passar do tempo. A codificação que ganha "vida", digamos assim. Schleyer, por sua vez, bateu o pezinho, e disse "NÃO, NÃO MIL VEZES NÃO!"

Por ironia, nem mesmo o Volapük deu solução pros conflitos, HEHEH!!

ENTRETANTO, durante esse período, um médico judeu polaco, chamado Eliézer Ludwig Zamenhof ou Ludwig Lejzer Zamenhof, por causa de brigas de bairro entre judeus, russos, polacos e alemães - tipo, Bialystok (o "l" tem um tracinho inclinado bem no meio, e por isso leia-se "Biáuistok), tentava solucionar o problema começando da cidadezinha, e depois, do mundo (uma atitude idealista, tanto quanto a de Eliézer Ben-Yehudah, o cara que exatamente na mesma época, com a intensa propagação do Sionismo, tava tentando restaurar o "orgulho judaico" através da restauração do idioma hebraico, como idioma FALADO NATIVAMENTE).

O Esperanto, logo quando foi lançado, também foi um BOOM!! GERAL querendo aprender, GERAL aderindo ao movimento... E a grande sacada de Zamenhof, foi fazer o que o Schleyer NÃO FEZ: democratizou a língua!! Ele inventou, mas deixou que ela seguisse o seu rumo, como qualquer outra língua!!

Como foi com o Volapük, congressos e mais congressos foram sendo feitos... mas nem tudo são rosas, como foi com o Volapük. Louis de Beaufront e Louis Couturat resolveram inventar "melhorias" no Esperanto, e assim, criaram o IDO, seu mais acerbo rival, HAHAHAHAHA!

Bom, a partir disso, fundou-se uma Comissão pra uma língua internacional (ou meio que "se fortaleceu" a instituição que de Kadem Volapüka tornou-se a "Academia Pro Interlingua" [PEANO, p. 5]).

Enfim, e assim, a confusão se consolidou: QUAL LÍNGUA PODE SER USADA COMO "PONTE" PRA QUE TODO O MUNDO SE ENTENDA?

Uns dizem: o inglês é e será a língua-ponte, da mesma forma como era o francês, no século XIX, outros dizem que a "Língua internacional do futuro" será o mandarim (coisa que eu DUVIDO que seja, porque é TONAL e a escrita é DIFICÍLIMA sem uns 4 anos de estudo, talvez PRO BÁSICO!!). Os entusiastas dizem que será uma das línguas auxiliares planejadas, devido a sua simplicidade, lógica, funcionalidade...

Mas na minha humilde opinião, acho que essa de uso internacional, seja um tanto utópico ou BEEEEEEEEEM distante, caso haja tal grande distância no tempo!! As necessidades são concretas, hoje em dia, e essa de "saber idiomas" torna-se meio que um "diferencial" (isso é a galera que me fala, porque "aprender" é como Bruce Lee fala: "Não pense, SINTA!" Porque você SENTINDO a coisa fluindo, cê NUM SENTE NADA de aprendizado, e com a circulação da coisa... entenderam?). Então, pelo que GRAÇAS A DEUS tem dado pra experimentar, o consenso a que temos chegado é esse: aliar as línguas inventadas (auxiliares ou não) no aprendizado das línguas "naturais" acho que seja a opção mais viável. PORQUE: linguisticamente, tais linguas inventadas vão procurar ser LÓGICAS em seus conceitos e na prática também (= gramática normativa/descritiva), e geralmente vão tentar ser mais INTERNACIONAIS possíveis, ou seja: pega daqui, pega de lá... e pronto!! :D

Seja na estrutura, no vocabulário, entre outros aspectos, elas vão tentar em suma, ser CLARAS, CONCISAS e acima de tudo FUNCIONAIS e DISTRATIVAS, ou seja: GRAÇAS A DEUS o princípio de "aprender brincando" é levado a sério, e com efeitos práticos (vide a experiência feita na Escócia, com a galera do Esperanto que GRAÇAS A DEUS pode aprender francês de forma menos "puxada" ou "cansativa" e pode dominar MELHOR o vocabulário!)

Tais línguas, acho que ajudam a tornar a visão do que são as bases da "mecânica da língua" mais lógica, e assim, o inventado aprendido, leva junto depois o natural (eu mesmo, GRAÇAS A DEUS digo que Esperanto e sua estrutura me ajudaram a passar num teste de Português, matéria de Morfologia, na faculdade!)

Enfim, gente, depois desse lengalenga todo, vambora pra ação?? Aqui agora vão algumas sugestões de línguas inventadas (auxiliares) que podem ser de grande ajuda:

* Esperanto = pode servir como base pra qualquer idioma, em se falando de gramática formal: morfologia, sintaxe... porque ele procura pegar tudo o que há de mais objetivo NA SUA FORMAÇÃO, e para que haja uma COMPREENSÃO IMEDIATA do conteudo a ser dito e/ou falado, sem contar que possui uma VASTA literatura, e usa isso como meio de formar a gramática, segundo deu pra ler aqui.

*Ido = também acho válido, se estudado junto com o Esperanto, sem essas coisas de "movimento", etc. etc. É bastante lógico, e pra quem depois quiser se aprofundar na história da Interlinguística, acho que é validíssimo estudá-lo, tanto quanto o Esperanto.

*Interlingua IALA / Latino Sine Flexione = são Ó-TI-MAS pra quem quer ter uma noção mais lógica e concisa do funcionamento de várias línguas românicas (acho que exceto o romeno, porque esse tem declinação, e o vocabulário é de origem bastante variada, tornando-o, assim, talvez um dos idiomas mais ricos do ramo neolatino), inclusive o funcionamento do português, há pelo menos um artigo sobre a formação de palavras em interlíngua, que são utilíssimos para entender os afixos na língua português, MUITO interessante

*Slovianski = GRANDE ferramenta, pra quem quer aprender idiomas eslavos. É de um esquema mais naturalista, ou seja, mais "parecido com o natural", mas com uma lógica concisa e única, específica do idioma, e que dá base pra aprender pelo menos como que funciona o esquema das línguas eslavas.

Eu iria colocar o Slovio, mas enfim, nem sei se ainda tá pronto direito, a proposta dele é a de ser um Esperanto pros eslavos, ao passo que o Slovianski seria a Interlingua IALA...

Bom, gente, MUITOS vão dizer que eu tô ficando maluco, que isso é linguisticamente inviável, num sei... que eu tô pirando a cabeça... Bom, GRAÇAS A DEUS se a gente procura primar pela FUNCIONALIDADE, vamos adquirir primeiro uma visão mais FUNCIONAL, TREINAR esse nosso lado linguístico duma forma "lúdica", e ao mesmo tempo "objetiva", porque é como a gente diz: G"D, PRA TUDO dá-se um jeito!

Bom, gente, qualquer correção, opinião, comentários (educados, por favor, sem palavrões ou coisas chulas, OK?)... CASO haja alguma boa alma a comentar LEGAL, fique à vontade!!

FIQUEM COM DEUS, todos vocês, DEUS OS ABENÇOE EM NOME DE JESUS!! AMEN e AMEN :D

ABRAÇÕES, galera!! :D

LOVE YOU ALL!!